-
1 tromba d'aria
-
2 tromba d'aria
Meteor whirlwind -
3 tromba
trómba f 1) mus труба; горн; фанфара suonare la tromba а) играть на трубе б) сильно храпеть (разг) 2) fig труба, трубач( в оркестре) 3) слуховой рожок 4) рупор, рупорный громкоговоритель; гудок; звуковой сигнал; сирена; клаксон tromba di altoparlante -- рупор громкоговорителя tromba elettrica -- электрическая сирена 5) раструб tromba dell'olio -- воронка для масла tromba dello stivale -- голенище сапога 6) tromba delle scale -- лестничная шахта 7) anat труба, канал tromba d'Eustachio -- евстахиева труба tromba di Falloppio -- фаллопиева труба 8) ant насос, помпа tromba d'incendio -- пожарная помпа 9) хобот( слона) 10) ent хобот, хоботок 11) сифон 12) тромб; смерч tromba marina -- смерч над морем tromba d'aria -- вихрь; ураган 13) ant аукцион vendere alla tromba -- продавать на аукционе la tromba del giudizio bibl -- архангельская труба la tromba epica -- эпическая поэзия partire in tromba fam -- лихо начать passare in tromba fam -- легко <без труда> обойти <обставить> pigliare la tromba, dare fiato alle trombe fam -- раструбить, разболтать -
4 tromba
trómba f 1) mus труба; горн; фанфара suonare la tromba а) играть на трубе б) сильно храпеть ( разг) 2) fig труба, трубач ( в оркестре) 3) слуховой рожок 4) рупор, рупорный громкоговоритель; гудок; звуковой сигнал; сирена; клаксон tromba di altoparlante — рупор громкоговорителя tromba elettrica — электрическая сирена 5) раструб tromba dell'olio — воронка для масла tromba dello stivale — голенище сапога 6): tromba delle scale — лестничная шахта 7) anat труба, канал tromba d'Eustachio — евстахиева труба tromba di Falloppio — фаллопиева труба 8) ant насос, помпа tromba d'incendio — пожарная помпа 9) хобот ( слона) 10) ent хобот, хоботок 11) сифон 12) тромб; смерч tromba marina — смерч над морем tromba d'aria — вихрь; ураган 13) ant аукцион vendere [comprare] alla tromba — продавать [покупать] на аукционе¤ la tromba del giudizio bibl — архангельская труба la tromba epica — эпическая поэзия partire in tromba fam — лихо начать passare in tromba fam — легко <без труда> обойти <обставить> pigliare la tromba, dare fiato alle trombe fam — раструбить, разболтать -
5 tromba
-
6 tromba
trombatromba ['tromba]sostantivo Feminin1 musica Trompete Feminin; a tromba trompeten-, trichterförmig2 (in acustica) (Schall)trichter Maskulin3 (di auto) Hupe Feminin4 meteorologia tromba marinad'aria Wasser-Windhose Feminin5 (passaggio) tromba delle scale Treppenhaus neutro, Stiegenhaus neutroaustriaco, Germania meridionaleDizionario italiano-tedesco > tromba
7 tromba marina/d'aria
tromba marinad'ariaWasser-WindhoseDizionario italiano-tedesco > tromba marina/d'aria
8 tromba
f music trumpetmotoring horntromba d'aria whirlwindtromba delle scale stairwell* * *tromba s.f.1 trumpet; ( di automobile) horn: tromba acustica, ear trumpet; squillo di tromba, trumpet blast // la tromba del giudizio, the last trump // suonar la tromba, (fig.) to trumpet the news // partire in tromba, to be off like a shot; avrebbe dovuto pensarci sopra invece di partire in tromba, (fig.) he should have thought about it instead of plunging in* * *['tromba]1. sf1) Mus trumpet, Auto horn, Mil bugle2) (suonatore) trumpeter, Mil bugler2.* * *['tromba]sostantivo femminile1) mus. trumpet; mil. bugledar fiato alle -e — to sound o blow the trumpets
la tromba del giudizio — bibl. the last Trump
2) (suonatore) trumpet (player); mil. trumpeter, bugler•tromba d'aria — tornado, whirlwind, twister AE
••partire in tromba — to go hurtling off, to be off like a shot
* * *tromba/'tromba/ ⇒ 34sostantivo f.1 mus. trumpet; mil. bugle; dar fiato alle -e to sound o blow the trumpets; la tromba del giudizio bibl. the last Trump2 (suonatore) trumpet (player); mil. trumpeter, buglerpartire in tromba to go hurtling off, to be off like a shot\tromba d'aria tornado, whirlwind, twister AE; tromba d'Eustachio Eustachian tube; tromba marina waterspout; tromba delle scale stairwell.9 tromba
f2) перен. труба, трубач ( в оркестре)5) раструбtromba dell'olio — воронка для масла6)7) анат. труба, канал10) энт. хобот, хоботок11) сифон12) тромб; смерч13) уст. аукцион•Syn:••partire in tromba разг. — лихо начатьpigliare la tromba; dare fiato alle trombe разг. — раструбить, разболтать10 tromba
11 tromba
f.1.1) (mus.) труба; фанфара, горн (m.)2) (musicista) трубач4) (clacson) гудок (m.), сигнал (m.), клаксон (m.)5) (delle scale) лестничная шахта6) (d'aria) вихрь (m.), ураган (m.)7) (med.)2.•◆
le trombe del giudizio — архангельские трубы12 twister
['twɪstə(r)]nome colloq.1) (swindler) truffatore m. (-trice), imbroglione m. (-a)2) AE (tornado) tornado m., tromba f. d'aria* * *noun (a dishonest or deceiving person.) imbroglione* * *twister /ˈtwɪstə(r)/n.1 torcitore, torcitrice5 rompicapo; grave problema; compito difficile6 (fam.) imbroglione; truffatore7 (mus.) ballerino di twist* * *['twɪstə(r)]nome colloq.1) (swindler) truffatore m. (-trice), imbroglione m. (-a)2) AE (tornado) tornado m., tromba f. d'aria13 whirlwind
['wɜːlˌwɪnd] [AE 'hwɜːl-]nome turbine m., vortice m. d'aria* * *noun (a violent circular current of wind with a whirling motion.) turbine, (tromba d'aria)* * *whirlwind /ˈwɜ:lwɪnd/A n.2 (meteor.) tromba d'ariaB a. attr.travolgente: whirlwind passion, passione travolgente● (prov.) He that sows the wind will reap the whirlwind, chi semina vento, raccoglie tempesta.* * *['wɜːlˌwɪnd] [AE 'hwɜːl-]nome turbine m., vortice m. d'aria14 смерч
15 awesome
['ɔːsəm]aggettivo che incute un timore reverenziale, terrificante* * *adjective (causing awe: The waterfall was awe-inspiring; an awesome sight.) maestoso, (che incute timore)* * *awesome /ˈɔ:səm/a.1 che incute timore reverenziale; che sgomenta; che sbigottisce; tremendo; impressionante: the awesome sight of the approaching whirlwind, la vista impressionante della tromba d'aria che si avvicinava; awesome responsibility, responsabilità tremenda2 imponente; maestoso; solenne3 (fam.) favoloso; mitico; fichissimo (pop.)awesomely avv. awesomeness n. [u].* * *['ɔːsəm]aggettivo che incute un timore reverenziale, terrificante16 tornado
[tɔː'neɪdəʊ]* * *[to:'neidəu]plural - tornadoes; noun(a violent whirlwind that can cause great damage: The village was destroyed by a tornado.) tornado* * *tornado /tɔ:ˈneɪdəʊ/tornado; tromba d'aria● (geogr.) the tornado belt, la fascia dei tornado (in USA) □ (fig.) a tornado of applause, un uragano di applausitornadica.* * *[tɔː'neɪdəʊ]17 whirlwind whirl·wind
18 risucchiare
v.t. (anche fig.)засасывать; всё сметать на своём пути; поглощатьil ragazzino fu risucchiato da un mulinello — мальчик утонул: попал в водоворот
19 смерч
20 ♦ blow
♦ blow (1) /bləʊ/n.1 colpo di vento; raffica; ventata5 (fam.) forte vento; burrascablow (2) /bləʊ/n.1 colpo; percossa: to exchange blows, picchiarsi; to deliver a blow, assestare un colpo; to soften (o to cushion) the blow, ( anche fig.) attutire (o attenuare) il colpo2 colpo; mazzata: The loss of his son was a great blow to him, la perdita del figlio è stata per lui un grave colpo; a cruel blow, un duro colpo; a heavy blow, un forte colpo3 attacco improvviso; colpo di mano; sforzo violento● blow-by-blow (agg.), ( di resoconto, ecc.) dettagliato; particolareggiato □ at one blow, in un (sol) colpo; in una volta □ to come to blows, venire alle mani; passare a vie di fatto □ to strike a blow for [against] sb., scendere in campo a favore di [contro] q. □ without striking a blow, senza colpo ferire.blow (3) /bləʊ/n. [u]fioritura: in full blow, in piena fioritura.♦ (to) blow (1) /bləʊ/A v. i.1 ( del vento) soffiare; tirare: The wind was blowing hard, il vento soffiava forte; A cool breeze was blowing, tirava un'arietta fresca4 essere spinto (o sospinto) dal vento; essere agitato; volare; sventolare; sbattere: The curtains were blowing in the breeze, le tende erano mosse dalla brezza; My hat blew away, il mio cappello è volato via; A feather blew into the room, una piuma è volata nella stanza; to blow about, essere sospinto di qua e di là dal vento; essere scompigliato dal vento; The kite blew away, l'aquilone è volato via5 ( di strumento a fiato, sirena, ecc.) suonare: A trumpet blew, suonò una tromba; I heard a hooter blowing, sentii suonare una sirena10 (fam.) vantarsi; autoincensarsi11 (fam., mus.) suonare jazz o rock con entusiasmoB v. t.1 ( del vento, ecc.) sospingere; portare: leaves blown by the wind, foglie portate dal vento; The wind blew in the smoke, il vento ha portato dentro il fumo; The blast blew him against the wall, l'esplosione lo ha scaraventato contro il muro; to be blown off course, ( di nave) essere sospinta fuori rotta dal vento; (fig., di progetto) venire stravolto2 emettere dalla bocca ( aria, fiato, ecc.); soffiare: to blow smoke rings, fare anelli di fumo; He blew the smoke into my face, mi ha soffiato in faccia il fumo4 soffiare in ( uno strumento a fiato); suonare: to blow a trumpet, suonare una tromba; to blow one's whistle, soffiare nel fischietto; suonare il fischietto; ( sport, di arbitro) fischiare6 far esplodere; far saltare (in aria): to blow st. to pieces, ( di esplosione) mandare in pezzi qc.; ridurre in briciole qc.; distruggere qc.9 (fam.) spendere ( una grossa somma di denaro); far fuori (fam.): I decided to blow all my savings on a trip round the world, decisi di spendere tutti i miei risparmi in un viaggio intorno al mondo10 (fam.) sprecare, sciupare, buttare via ( un'occasione, ecc.); rovinare; fare fiasco in; toppare (pop.); cannare (pop.): You've just blown your chances for promotion, ti sei appena giocato la promozione; I blew it!, me la sono giocata!; ho rovinato tutto!; ho fatto fiasco!; ho cannato!11 rivelare: to blow sb. 's cover, rivelare la vera identità di q.; far saltare la copertura di q.; tradire q.12 (di solito all'imper., p. p. blowed) (fam. GB) mandare al diavolo (o all'inferno); far venire un colpo a: Blow the risk!, al diavolo il rischio!; Blow the expense!, al diavolo i soldi!; crepi l'avarizia!; Blow it!, al diavolo!; accidenti!; Well, blow me!, accidenti!; mi venga un colpo!; mi possano…! I'll be blowed if…!, che mi venga un colpo se…!; non mi sogno nemmeno di…!13 (fam. USA) offrire a; pagare a: to blow sb. to a meal, invitare a pranzo q.; offrire un pranzo a q.● to blow away the cobwebs ► cobweb □ to blow the bellows, tirare il mantice □ to blow bubbles, fare le bolle di sapone □ to blow cold on st., essere poco entusiasta di qc. □ (fam. USA) to blow one's cookies, vomitare □ (fam. USA) to blow the door off st., superare qc. alla grande; sbaragliare qc. □ (fam.) to blow a fuse, perdere la pazienza, infuriarsi; andare fuori dai gangheri □ (fam. antiq. GB) to blow the gaff, rivelare un segreto; spifferare tutto □ (fam.) to blow a gasket, perdere la pazienza; infuriarsi; andare fuori dai gangheri; esplodere □ to blow one's own horn = to blow one's own trumpet ► sotto □ (fig.) to blow hot and cold, essere indeciso; tentennare □ to blow sb. a kiss, mandare un bacio a q. □ to blow kisses, gettare baci □ to blow one's lid = to blow one's top ► sotto □ (teatr.) to blow one's lines, impaperarsi □ (fam. USA) to blow one's lunch, vomitare □ ( slang) to blow sb. 's mind, essere entusiasmante, travolgente; far sballare q. (pop.); ( di droga) far sballare q., dare lo sballo a q. □ ( slang USA) Blow on it!, piantala!; dacci un taglio! □ to blow one's nose, soffiarsi il naso □ to blow open, ( del vento) aprire, spalancare ( una porta, ecc.); (di porta, ecc.) aprirsi di colpo, spalancarsi □ (fam.) to blow st. out of the water, distruggere qc.; mandare all'aria qc.; ( anche) screditare qc., demolire qc. □ to blow shut, ( del vento) chiudere ( una porta, ecc.); (di porta, ecc.) chiudersi sbattendo □ to blow st. sky-high, far saltare in aria ( con un esplosivo); (fig.) distruggere, demolire (una teoria, ecc.); ( anche) sparare ( una notizia), far scoppiare uno scandalo su qc.: This'll blow his alibi sky-high, questo demolirà completamente il suo alibi □ (fam.) to blow sb. 's socks off ► sock (1) □ (fam. USA) to blow one's top (o stack), infuriarsi; perdere la pazienza; perdere le staffe; andar fuori dai gangheri □ ( slang USA) to blow town, partire all'improvviso; fare fagotto; squagliarsela; svignarsela □ (fig.) to blow one's own trumpet, cantarsi da solo le proprie lodi; autoincensarsi; battersi la grancassa; □ ( slang) to blow the whistle on (st., sb.), denunciare pubblicamente, rivelare ( un'attività illegale o un colpevole di illegalità) □ to blow with the wind, muoversi secondo come tira il vento, essere incostante.(to) blow (2) /bləʊ/( raro) fiorire; sbocciare; dischiudersi.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
tromba — / tromba/ s.f. [da un germ. trumba ]. 1. (mus.) a. [strumento musicale a fiato, costituito da un tubo munito di pistoni e terminante in un padiglione] ▶◀ (ant.) buccina, (lett.) oricalco. ‖ bombardino, cornetta, flicorno, trombone, tuba. ⇑ ottone … Enciclopedia Italiana
tromba — tróm·ba s.f. 1a. AU TS mus. strumento a fiato, tradizionalmente di ottone, costituito da un tubo curvato cilindrico, provvisto di valvole e pistoni, che a un estremità termina con un bocchino e all altra si allarga terminando in un padiglione,… … Dizionario italiano
tromba — {{hw}}{{tromba}}{{/hw}}s. f. 1 Strumento musicale a fiato, di lamina d ottone ridotta a un tubo conico, il cui corpo, con l intera canna dell aria, va gradatamente ingrossandosi dal bocchino fino a terminare in un ampia campana: gli squilli della … Enciclopedia di italiano
aria — a/ria (1) s. f. 1. atmosfera, aere (poet.), aura (poet.), etere (poet.), etra (poet.) □ vento 2. spazio, cielo 3. (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vento — s. m. 1. (est.) aria, corrente, fiato, bava, soffio, alito, refolo, buffo, brezza, folata, raffica, turbine, ciclone, tifone CFR. anemo 2. (eufem.) peto, scoreggia (volg.) 3. (fig.) preannuncio, segnale FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
turbine — s. m. 1. vortice, vento vorticoso, mulinello, tromba d aria □ ciclone, tifone, uragano, tornado CONTR. bonaccia, calma, quiete 2. (fig.) turbinio, brulichio, vortice, ridda, carosello, infinità, grande quantità. SFUMATURE turbine bufera tormenta… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
risucchio — ri·sùc·chio s.m. CO 1a. movimento con cui una massa liquida o gassosa attrae in un vortice i corpi vicini e li trascina verso il fondo: risucchio di una tromba d aria | la massa stessa di acqua o aria che crea tale vortice: il naufrago scomparve… … Dizionario italiano
tifone — /ti fone/ s.m. [dal port. tufão (dal cin. t ai fung ), raccostato al lat. typhon onis, gr. typhō̂n ō̂nos turbine, uragano , da cui anche l arabo ṭufān ]. (meteor.) [violento spostamento di masse d aria accompagnato da piogge torrenziali: l isola… … Enciclopedia Italiana
tornado — s.m. [dall ingl. tornado, adattam. dello sp. tronada, der. di tronar tuonare ma inteso come part. pass. di tornar girare ], invar. (meteor.) [movimento turbinoso d aria molto violento, frequente negli Stati Uniti orientali] ▶◀ ciclone, tromba d… … Enciclopedia Italiana
tetto — tét·to s.m. FO 1a. copertura di un edificio solitamente costituita da una o più superfici piane inclinate, formate da una travatura ricoperta da embrici, tegole, coppi o altro materiale impermeabile e poggiate sulle strutture portanti del… … Dizionario italiano
tornado — tor·nà·do s.m.inv. 1. CO TS meteor. perturbazione atmosferica caratterizzata da tromba d aria di limitata estensione ma molto violenta e con elevata potenza distruttiva, tipica delle regioni equatoriali e tropicali, spec. dell America… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский